179,854Messages
9,130Senders
30Years
342mboxes

← archive index

(idm) Jake Mandell's titles

1 message · 1 participant · spans 1 day · search this subject
1999-02-04 01:02Al Ritchie (idm) Jake Mandell's titles
expand allcollapse allclick any summary to toggle that message
1999-02-04 01:02Al RitchieContrary to common belief, Jake is not subscribed to the IDM list, but I've been forwardin
From:
Al Ritchie
To:
Date:
Wed, 3 Feb 1999 20:02:46 -0500
Subject:
(idm) Jake Mandell's titles
permalink · <v01540b00b2de9df57a65@[207.106.60.152]>
Contrary to common belief, Jake is not subscribed to the IDM list, but I've been forwarding to him any posts that pertain to his releases. (Artists like feedback, y'know.) Anyway, Jake wanted to respond to one of today's posts, and asked me to forward this to y'all. As a personal opinion from my own damn self, I agree that on first glance, the made-up words utilized by Jake, Autechre, Aphex, U-ziq, Sqpusher, etc., do seem like an IDM cliche. But as I think you'll see from Jake's explanation, many IDM-ish artists put the same type of mindset into their titling as they do their beats. Besides, without lyrics, those titles gotta come from somewhere. :) ------------------------------------------------------------------------ <forwarded from Jake:> ------------------------------------------------------------------------
quoted 3 lines my *only* gripe is the track titles: "plic-plex," "anglecusp,">my *only* gripe is the track titles: "plic-plex," "anglecusp," >"sphang," "gamTeV," "Clonnig," "fhalen"--it's that damn AI-speak, >autechre-redux thing.
Actually, the track titles aren't completely arbitrary: Plic-Plex: add the prefix "multi" to each word: multiplicity and multiplex Anglecusp: A "cusp," of course, is the meeting of two lines which forms an "angle" Sphang: Actually a mis-print. Was originally titled "Sphanq"... sorry, bad joke. gamTeV: A gamma ray carries a terra electron volt (TeV) of energy Clonnig: A play on "cloning," as in Dolly. Fhalen: Imagine a rhythm grating in your head after you've "fallen" down the stairs. Since "fallen" has too much spiritual baggage, a bit of re-spelling was required.